através da caixa que a casa tem.
Chega cansada, a música.
Senta-se no sofá.
E espreita sem saber
a janela que dá para a estrada,
como se pudesse voltar,
regressar sorridente à sanidade.
(Tradução/Translation)
And the music come despondent
from the box that house holds.
It arrived tired, the music.
Sits on the couch.
And peeks, unware
at window that looks the road.
as if it could go back,
to return smiling to sanity.
1 comentário:
Magnífico poema, amigo. Espléndidos inolvidables versos resuenan en mi memoria... "volver sonriendo a la cordura..." me conmovió especialmente.
Abrazo grande, Poeta!!
Enviar um comentário