morte agasalhada em asas
de um pássaro atirado para as nuvens.
de um pássaro atirado para as nuvens.
Tem de haver uma solução,
buraco onde eu caía para cima,
capricho de deus que me encontre por acaso,
alívio da corda que sem querer enrolei ao pescoço,
folga do nó com que o tempo me aperta,
adjetivo redentor para a substância do corpo,
para o conluio das conveniências que crescem
como um prédio que me foi roubando o sol da casa,
surdo e impenitente, como uma montanha brava.
3 comentários:
Un silencio que eterno vuela, como estos versos imposibles de callar...
Abrazo hasta vos, Poeta.
Infelizmente el traductor afean mi mensaje. Espero te lleguen mejor que esta lineal traducción...
Ti entiendo perfecto, amigo Carlos Un Abrazo
Enviar um comentário