29/07/2024

Agora que tenho o teu mundo a meus pés


 Agora

que tenho o teu mundo a meus pés,

como um capacho louro 

ou um gato seco,

não soltes as tuas marés verdadeiras

sobre as ruínas da minha ilusão.



[tradução para o castelhano]

Ahora

que tengo tu mundo a mis pies,

como un felpudo rubio

o un gato seco,

no sueltes tus verdaderas mareas 

sobre las ruinas de mi ilusión

3 comentários:

Eduardo Medeiros disse...

E agora?

Luís Palma Gomes disse...

Não há como evitá-las. As marés virão para lamber a praia, como uma leoa limpando os restos de carne junto ao osso.

Luís Palma Gomes disse...

Não há como evitá-las. As marés virão para lamber a praia, como uma leoa limpando os restos de carne junto ao osso.