Agora
que tenho o teu mundo a meus pés,
como um capacho louro
ou um gato seco,
não soltes as tuas marés verdadeiras
sobre as ruínas da minha ilusão.
[tradução para o castelhano]
Ahora
que tengo tu mundo a mis pies,como un felpudo rubio
o un gato seco,
no sueltes tus verdaderas mareas
sobre las ruinas de mi ilusión
sobre las ruinas de mi ilusión
3 comentários:
E agora?
Não há como evitá-las. As marés virão para lamber a praia, como uma leoa limpando os restos de carne junto ao osso.
Não há como evitá-las. As marés virão para lamber a praia, como uma leoa limpando os restos de carne junto ao osso.
Enviar um comentário