Fez ontem 51 anos que faleceu a mais triste poetisa do mundo. Um minuto de poesia por ela:
The present is forever, and forever is always shifting, flowing, melting. This second is life. And when it is gone it is dead.
Sylvia Plath (outubro 27, 1932 – fevereiro 11, 1963) in The Unabridged Journals of Sylvia Plath
Tradução: "O presente é para sempre, e para sempre continua mudando, fluindo, derretendo. Este segundo é a vida. E quando ele se foi, fica morto."
1 comentário:
oohhh e eu não sabia...
gosto tanto de a ler e dos desenhos.
ainda bem que me lembras-te foi fazer homenagem.
Enviar um comentário